Fachada frontal de la Corte de Inmigración en Charlotte, Carolina del Norte
Charlotte Immigration Court 5701 Executive Center Drive, Suite 400 5/29/25 Photo © Henry Danner

Cuando una persona recibe una citación para presentarse ante la corte de inmigración en Estados Unidos, lo más común es que no sepa por dónde empezar. ¿Cuáles son tus derechos en la corte de inmigración? ¿Tiene derecho a un abogado? ¿Puede pedir un intérprete? ¿Qué pasa si necesita más tiempo? ¿Y si no se presenta? Esas preguntas no siempre tienen respuestas claras dentro del sistema.

Cada año, miles de personas enfrentan procesos de deportación sin comprender del todo lo que ocurre ante el juez. En muchos casos, no tienen abogado, no entienden los cargos en su contra y desconocen que tienen derecho a hablar, a solicitar más tiempo o a revisar la evidencia presentada por el gobierno.

Según el centro de investigación TRAC, de la Universidad de Syracuse, más del 40 por ciento de las personas en procedimientos de deportación no cuentan con representación legal. Otro informe del American Inmigration Council advierte que apenas el 14 por ciento de las personas detenidas logra conseguir un abogado.

A diferencia de los tribunales penales, el gobierno no asigna un defensor público en estos casos. Cada persona debe buscar y pagar por su cuenta un abogado, si puede. Sin embargo, incluso quienes no tienen estatus migratorio legal conservan derechos fundamentales en la corte.

En esta nota explicamos cuáles son esos derechos, por qué es importante conocerlos y qué pasos tomar para lograr que se respeten.

El derecho a tener un abogado

En la corte de inmigración, toda persona tiene derecho a ser representada por un abogado. Pero a diferencia de los tribunales penales, el gobierno no proporciona defensa pública gratuita. Es decir, si alguien desea contar con un abogado, debe buscarlo y pagarlo por su cuenta.

Eso no significa que la representación legal esté fuera de alcance. Algunas organizaciones ofrecen servicios gratuitos o a bajo costo, aunque tienen alta demanda y disponibilidad limitada. Otras personas optan por pagar solo una consulta para recibir orientación básica antes de decidir si contratar representación completa.

Contar con un abogado puede marcar una diferencia real en el resultado del caso. Según The Advocates for Human Rights, “las personas tienen mucha mayor probabilidad de ganar su caso en la Corte de Inmigración cuando cuentan con un abogado: entre cinco a ocho veces más probabilidades”.

Además de representar a la persona ante el juez, un abogado puede explicar el proceso, evaluar si existe una vía legal para permanecer en el país, preparar las solicitudes correspondientes, reunir evidencia y orientar sobre cómo presentarse en la audiencia.

Cómo buscar un abogado y qué tener en cuenta

Si el juez pregunta si desea tiempo para encontrar un abogado, es fundamental decir que sí. Esa oportunidad puede no repetirse. Por eso, conviene comenzar la búsqueda cuanto antes y documentar cada intento: a qué lugares se llamó, cuándo, con qué resultado.

Importante: ninguna persona está obligada a aceptar al primer abogado que le diga que sí. Es válido preguntar por su experiencia, comparar precios y exigir que tenga licencia para ejercer derecho migratorio.

También hay que tener cuidado con los estafadores que se hacen pasar por abogados, en especial en redes sociales o grupos comunitarios.

Recursos de abogados de inmigración

Existen varias organizaciones sin fines de lucro que brindan servicios legales en temas de inmigración. Puedes consultar nuestra guía de recursos de inmigración en Carolina del Norte, que reúne más de 30 organizaciones con servicios legales gratuitos o a bajo costo.

El derecho a entender los cargos y pedir un intérprete

Toda persona tiene derecho a comprender por qué está siendo llevada ante la corte de inmigración. Esto incluye recibir los cargos por escrito y en un idioma que entienda, así como tener acceso a un intérprete durante la audiencia si no domina el inglés.

En la práctica, si la persona no entiende lo que dice el juez, el abogado del gobierno o cualquier otra persona en la sala, puede —y debe— pedir que se le explique a través de un intérprete. El proceso no debería avanzar sin que todos los presentes comprendan lo que está ocurriendo.

Aunque el derecho a un intérprete está garantizado, en ocasiones surgen problemas: la interpretación puede ser confusa, incompleta o en un idioma distinto al que habla la persona. En esos casos, es importante decirlo de inmediato y pedir que quede registrado. Esto puede ser clave si más adelante es necesario apelar la decisión.

También se puede pedir un intérprete adicional si el idioma que habla la persona no es el español o si necesita traducción desde una lengua indígena. Comprender lo que ocurre en la audiencia es un derecho. Y ejercerlo, en voz alta si hace falta, es parte fundamental de una buena defensa.

Relacionado: ¿Se está brindando acceso lingüístico adecuado en las cortes de Carolina del Norte?

El derecho a ver la evidencia en tu contra

El gobierno no puede deportar a una persona sin antes presentar pruebas que respalden su caso. Por eso, uno de los derechos más importantes en la corte de inmigración es el derecho a ver toda la evidencia que el Departamento de Seguridad Nacional (DHS) presente en tu contra.

Esto incluye documentos como el historial migratorio, reportes de arresto, declaraciones u otros registros. Nadie debería ser juzgado sin saber exactamente de qué se le acusa ni con qué pruebas. Si el gobierno presenta nuevas evidencias durante la audiencia, se puede pedir más tiempo para revisarlas y preparar una respuesta adecuada.

También es posible solicitar el expediente completo del caso a través de una petición bajo la Ley de Libertad de Información (FOIA), aunque este trámite puede tardar varias semanas.

Revisar la evidencia permite detectar errores, como datos incorrectos, confusión de identidad o información incompleta. En algunos casos, señalar estas fallas puede cambiar el rumbo del proceso.

Si algo en el expediente no es claro o parece incorrecto, es importante decirlo en la audiencia y pedir que se registre. Tener acceso a la evidencia no es un detalle administrativo: es una herramienta esencial para defenderte en igualdad de condiciones.

Corte de Inmigración de Charlotte, Carolina del Norte
En la Corte de Inmigración de Charlotte, cientos de personas enfrentan cada semana procesos de deportación. Muchas llegan sin abogado y sin conocer los derechos fundamentales que pueden ejercer durante la audiencia. FOTO: Henry Danner para ELNC.

El derecho a pedir más tiempo

Si una persona no está lista para continuar con su caso en la corte de inmigración, puede pedir más tiempo. Este derecho es especialmente importante si aún está buscando un abogado, esperando documentos o necesita apoyo para entender el proceso.

Cuando el juez pregunta si se está preparado para seguir, es posible solicitar una nueva fecha. El pedido puede hacerse en voz alta durante la audiencia, y en algunos casos el juez pedirá que se haga por escrito. No hay garantía de que siempre se otorgue más tiempo, pero es un derecho que debe ejercerse.

Si se concede una prórroga, es fundamental aprovechar ese tiempo para avanzar. En audiencias posteriores, el juez puede preguntar qué se hizo mientras tanto. Si no hay avances, puede rechazar una nueva solicitud.

Pedir tiempo no es retrasar el caso: es una herramienta legítima para preparar una defensa adecuada.

El derecho a apelar una decisión

Si una persona no está de acuerdo con la decisión que tomó el juez de inmigración en su caso, tiene derecho a apelar. Esto significa pedir a una instancia superior que revise lo que decidió el juez y determine si hubo un error legal o procesal.

La apelación debe presentarse ante la Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA, por sus siglas en inglés), y hay un plazo muy corto para hacerlo: 30 días desde la fecha en que se emitió la decisión. Si no se presenta a tiempo, la orden de deportación queda firme.

Durante el proceso de apelación, en algunos casos es posible pedir que se detenga la deportación hasta que la BIA decida. Para esto, se debe presentar una solicitud de suspensión (stay of removal).

Apelar no garantiza que la decisión se revierta, pero puede ser una oportunidad importante si hubo problemas con el intérprete, si el juez rechazó evidencia sin justificación o si se violaron derechos durante la audiencia.

Por eso, es recomendable hablar con un abogado lo antes posible si se está considerando apelar. Un error en esta etapa puede cerrar la última puerta disponible.

Qué pasa si ICE busca desestimar tu caso para aplicar remoción expedita

En algunos casos, el DHS puede pedir al juez que cierre tu caso para sacarlo del proceso regular de la corte de inmigración y colocarte en un procedimiento más rápido: la remoción expedita. Esto suele ocurrir cuando la persona ha estado en Estados Unidos menos de dos años.

La remoción expedita se aplica sin audiencia completa y puede llevar a una deportación inmediata, salvo que la persona demuestre que teme regresar a su país. Aunque se cierre el caso, todavía hay derechos que se pueden ejercer.

Si el DHS hace esta solicitud, se puede pedir que quede por escrito y solicitar diez días para responder. También se puede pedir que la decisión del juez quede registrada formalmente, lo que permite apelar.

Estos pasos pueden ser clave para ganar tiempo y buscar apoyo legal. Si no se actúa a tiempo, la persona corre el riesgo de quedar detenida y ser deportada en cuestión de días.

Errores comunes y recomendaciones concretas

Muchas personas llegan a la corte de inmigración sin conocer ni saber cómo ejercer los derechos que explicamos en esta nota. Para esta sección, Enlace Latino NC consultó con el equipo legal de Pisgah Legal Services y recopiló los errores más comunes y las recomendaciones más importantes a la hora de enfrentar un proceso migratorio.

Errores frecuentes

  1. Ir a la segunda audiencia sin abogado.
    Si no se muestra que se hizo un esfuerzo por conseguir representación, el juez puede decidir continuar sin más demoras.
  2. No saber que se puede responder u oponerse a las solicitudes de ICE.
    Muchas personas creen que solo el juez puede hablar, pero también pueden intervenir, pedir tiempo o aclaraciones.
  3. No pedir que las mociones orales se presenten por escrito.
    Esto puede dejar a la persona sin tiempo suficiente para responder adecuadamente.
  4. No dejar constancia de problemas con el intérprete.
    Si no se entiende lo que ocurre y no se dice, queda como si todo estuviera claro.

Recomendaciones concretas

  • Pedir más tiempo si no se cuenta con abogado.
  • Asistir siempre a la corte, incluso sin representación.
  • Documentar cada intento de búsqueda legal.
  • Ser respetuoso, pero claro y firme al hablar.
  • Dar solo la información que el juez solicite.

Te puede interesar: Guía de Inmigración: Prepárate con información confiable y recursos útiles


Nota aclaratoria: Este reportaje tiene fines exclusivamente informativos. Enlace Latino NC consultó a organizaciones que ofrecen asistencia legal en el área y a abogados especializados en inmigración para su elaboración. Sin embargo, esta información no sustituye el consejo legal de un abogado.

Enlace Latino NC es un medio de noticias que produce contenido periodístico por y para los inmigrantes latinos en Carolina del Norte y Estados Unidos, y no ofrece ningún tipo de servicio legal.

Si tiene preguntas sobre su caso de inmigración o enfrenta un proceso en la Corte de Inmigración, debe consultar directamente con una abogada o abogado calificado. Esta nota no sustituye asesoría legal profesional.

Después de la tormenta

Hace un año, el huracán Helene golpeó al oeste de Carolina del Norte. La comunidad latina respondió con algo más fuerte que la tormenta: solidaridad.

🎧 En este episodio, conoce cómo las organizaciones latinas transformaron la crisis en resiliencia.

▶️ ¡Dale play para escuchar!

YouTube video

Creative Commons License

Republique gratuitamente nuestras historias en su website o periódico. Seguimos la licencia de Creative Commons. Dele clic al recuadro, y siga las instrucciones.

Patricia Serrano es una periodista bilingüe radicada en Asheville y miembro de Report for America. Cubre temas migratorios, políticos y sociales en el oeste de Carolina del Norte para Enlace Latino NC,...

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *